July 9

comments 4
Uncategorized

(continuing on with the ocean poems in response to this business–)

 

You tell me about Oaxaca.
I tell you about the Gulf,

and then we talk
about how we both

almost moved
to Hawaii, once.

Maybe we would have met
there, too, you say,

as we survey the skyline’s tines
from out across the bay.

It’s strange, how language
tries to make distinctions

between bodies
of saltwater–

they all commute,
or aren’t we proof?

Below ships pass port side
to port, red running light

to red. I can hear my blood sing
and if I’m laughing again

it is only for joy
at the freshening breeze,

at how a close-hauled heart
can fall open so easily–

4 Comments

  1. frauretro's avatar

    I disagree with the approach of that article, although I do not write poetry myself I enjoy it deeply as a reader. There are no taboo – topics, nor should they be, for poetry or any other type of writing.

    This part is so beautiful:

    Below ships pass port
    to port, red running light

    to red.

    Like

    • C's avatar

      Thank you again for your thoughtful comments. I think what irks me most about the article is that it presupposes a poet just sits down and decides to write a poem about the ocean, or love– that isn’t how it works!

      Liked by 2 people

    • C's avatar

      Thank you, Deb. I don’t know how it works, either, I just know what doesn’t (from painful experience 🙂 )

      Like

Leave a reply to C Cancel reply